lunes, 3 de noviembre de 2008

Los jugadores no vascos del Real Unión de Irún, rival del Real Madrid en la Copa del Rey, se quejan de que para motivarles se utiliza un himno ‘abertz

El Real Unión Club de Irún y el Real Madrid se enfrentaron la pasada semana en el partido de ida de los dieciseisavos de final de la Copa del Rey. El equipo guipuzcoano motiva a sus jugadores con un himno tradicional de la izquierda ‘abertzale’.
Según ha podido saber El Confidencial Digital, el equipo centenario, que tiene en sus vitrinas cuatro Copas del Rey, utiliza el himno ‘Jo ta ke, irabazi arte’ para motivar a sus futbolistas en el campo. Las fuentes consultadas explican que lo hace habitualmente, en el propio vestuario del conjunto vasco

Su traducción sería ‘golpea sin descanso, hasta la victoria’. Se trata de una canción tradicional que utiliza la izquierda ‘abertzale’ en sus actos y que utilizan como símbolo para reclamar la “represión del Gobierno español” que vive el País Vasco.

El Real Unión Club de Irún, compuesto esta temporada en su mayoría por jugadores vascos, milita en la segunda división B. Tras el partido de ida de la pasada semana, en el que se registró el resultado de 3-2, el conjunto guipuzcoano aún tendrá que jugar la vuelta en el Santiago Bernabeu.

Las fuentes a las que ha tenido acceso ECD aseguran que este himno ha levantado algunas quejas entre los jugadores no vascos, que son minoría, del Real Unión.

Esta es la traducción de la canción ‘abertzale’, ‘Jo Ta Ke, irabazi arte’:

“Yo nunca te voy a decir / cual es tu deber / escucha la voz de la gente / golpea sin descanso hasta la victoria.

Nacimos / en mitad de una guerra / pasaron los años / y estamos en las mismas.

No digas jamás / esto está terminado / no pienses jamás / que el camino ha terminado.

Yo nunca te voy a decir / cual es tu deber / escucha la voz de la gente / golpea sin descanso hasta la victoria.

Su Ta Gar (nombre del grupo de rock vasco que canta esta canción) sin parar de luchar / Jo Ta Ke duro con el enemigo / Su Ta Gar aquí estamos día y noche / Jo Ta Ke duro con el enemigo.

Nacimos/ en mitad de una guerra / y he tenido la rabia como padres / llegará el momento del pueblo /
lo que habéis hecho lo tendréis que pagar.

Dentro de la cabeza... / y he tenido la rabia como padres / sin poder limpiar tantas calles / lo que habéis hecho lo tendréis que pagar.

Yo nunca te voy a decir / cual es tu deber / escucha la voz de la gente / golpea sin descanso hasta la victoria.

Su Ta Gar sin parar de luchar / Jo Ta Ke duro con el enemigo / Su Ta Gar aquí estamos día y noche.

Golpea sin descanso hasta la victoria / golpea sin descanso hasta la victoria.

No hay comentarios: